środa, 15 kwietnia 2009

:.: Have jako main verb

Najbardziej zróżnicowanym czasownikiem z tej całej grupy jest HAVE. Warto przyjrzeć mu się trochę dokładniej:

HAVE jako MAIN VERB

a) Have jako mieć, posiadać

I have a house with a huge garden. Mam dom z wielkim ogrodem.
She has a beautiful new dress. Ona ma śliczną nową sukienkę.

W zdaniach tego typu w nieformalnym języku (zwłaszcza w mowie) bardzo często zamiast have pojawia się wyrażenie have got.

I have got a house with a huge garden. Mam dom z wielkim ogrodem.
They've got a good idea. Oni mają dobry pomysł.

Pytania do takich zdań tworzymy przez inwersję:

Have you got a brother? Masz brata?
Has she got a new dress? Czy ona ma nową sukienkę?


Lub przez słówko posiłkowe do/does (musi wtedy ze zdania zniknąć got)

Do you have a brother? Masz brata?
Does she have a new dress? Czy ona ma nową sukienkę?


UWAGA!
Zdania z have got (w takim znaczeniu) mogą pojawiać się tylko w czasie teraźniejszym. Zamiana have na had zmieni znaczenie zdania!

I have got a good idea.

w czasie przeszłym będzie brzmiało

I had a good idea.

a nie

I had got a good idea.

Jeśli zamienimy to zdanie w taki sposób przesuniemy je aż do czasu Past Perfect.

Podobnie z pytaniami - zapytamy się

Did you have a good idea?

a nie

Had you got a good idea.


b) Podstawowym znaczeniem have jest mieć. Pojawia się on jednak bardzo często w takich zdaniach, które dosłownie przetłumaczone na polski brzmiałyby nieco 'koślawo':

They are having an argument. Oni się kłócą.
Have a good time! Baw się dobrze!
He is having a shower. On bierze prysznic.
She had scrambled eggs for breakfast. Ona zjadła jajecznicę na śniadanie.

(nie jest błędem powiedzieć She ate scrambled eggs for breakfast., ale have w takim zdaniu brzmi 'bardziej' po angielsku, z kolei 'bardziej' po polsku brzmi tłumaczenie Ona zjadła jajecznicę na śniadanie.)

Brak komentarzy: